????????????? ?????????????????????
 Fran?ais traducteur Anglais traducteur russe traducteur Allemand traducteur Italien traducteur Espagnol traducteur Polonais traducteur

Avez-vous besoin d’une traduction fidèle ?
Cherchez-vous un bureau de traduction de français - espagnol / espagnol - français?

Vous êtes tombés sur une bonne adresse !

Nos clients fidèles et ceux dont les commandes sont volumineuses bénéficient des prix les plus compétitifs (à partir de 0,60 euros pour une ligne standard) et de remises allant jusqu’à 20%. En règle générale, le calcul de prix s’effectue selon les langues, le contenu du texte (sa complexité) et son volume. Une ligne standard comprend 50 caractères, et une page standard compte 30 lignes.

Traduction:
Fran?ais - Espagnol / Espagnol - Français

Fran?ais traducteur
www.google.fr
Fran?ais

spanish traducteur
www.google.es
Espagnol

Google

Nous faisons des traductions spécialisées dans les domaines ci-dessous et nous pouvons vous garantir leurs fidélité et sens:

Construction, biotechnologies, chimie, services divers, électrotechnique, automobiles et construction d’automobiles, finances, objets de loisir, santé, commerce, équipements, biens immobiliers, Internet, biens de consommation, produits cosmétiques, matières synthétiques, logistique, produits alimentaires, construction mécanique, médias, nanotechnologies, pharmacie, logiciels, tourisme, loisirs.

Afin que nous vous envoyions notre offre le plus vite possible, veuillez faire nous parvenir des renseignements sur vous et sur le texte à traduire via le courriel ou une fiche de contact. Dans le cas où le texte à traduire n’est pas disponible en format numérique, vous avez toujours la possibilité de nous l’envoyer par fax ou par courrier ordinaire. Il est recommandé d’expédier les originaux importants dans une lettre recommandée. Tous vos renseignements restent confidentiels .

Nous serons contents de répondre à vos besoins!

Espagnol (Castillan)

Le castillan ou espagnol, est la langue romane commune de l'Espagne, de nombreuses nations d'Amérique et d'autres parties du monde associées à un moment de leur histoire à l'ancienne métropole.

Le terme espagnol est recommandé par l'Académie Royale de la Langue Espagnole (Real Academia Española, RAE), et l'Association des Académies de la Langue Espagnole pour désigner une langue parlée par plus de 400 millions de personnes, car c'est la dénomination internationale (Spanish, Spanisch, spagnolo, etc.).

Le terme synonyme castillan est réservé soit pour désigner le dialecte roman né au royaume de Castille au Moyen-Age, soit le dialecte de l'espagnol qui est parlé actuellement dans les régions centrales de Castille-Léon, Castille-La Manche et Madrid.

En Espagne, le terme castillan est aussi employé pour désigner la langue commune de l'État, en réference aux autres langues co-officielles de certains territoires autonomes comme le Catalan, le Basque et le Galicien.

Géographie

L'espagnol est langue officielle de l'Espagne (42 millions) en Europe. En Amérique, les pays aux plus grandes populations hispanophones sont le Mexique (88 millions), la Colombie (40 millions), l'Argentine (33 millions), le Vénezuela (22 millions) et le Pérou (20 millions). Elle est aussi la langue nationale de la Bolivie, du Chili, du Costa Rica, de Cuba, de la République Dominicaine, de l'Equateur, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua, du Panama, du Paraguay, de Porto-Rico, du Salvador et de l'Uruguay. L'espagnol est encore parlé par les communautés hispanophones des États-Unis (20 millions) et notamment dans les états du sud (Texas, Californie, Nouveau Mexique, etc.). Il existe des nombreux locuteurs au Brésil. En Afrique, l'espagnol est parlé en Guinée équatoriale, dans les villes du Sahara et dans des parties du nord du Maroc. En Asie, plus de 3 millions de locuteurs existent aux Philippines. Enfin, une variété du castillan appelée selon les auteurs judesmo, ladino, ispanyol ou judéo-espagnol est parlée par la communauté juive sépharade originaire de la péninsule ibérique en Israël, Turquie ou Gibraltar.

Vocabulaire

L'espagnol ressemble en de nombreux points au français, du fait de leur origine latine commune. Néanmoins, les événements historiques que connurent ces deux pays ont imprégné les vocabulaires espagnol et français de manière différente. En effet, l'espagnol est l'une des rares langues européennes à avoir une influence de l'arabe aussi importante (plus de 4000 mots), heritage des cultures mozarabe et mudéjar. Le Castillan a aussi été très influencé par le basque. Par exemple, izquierda (gauche), en castillan vient du mot basque ezker. Le Caló (dialecte espagnol du Romaní, langue des gitans) a aussi enrichi notablement le vocabulaire castillen.

Appartenant à la même sous-branche que le portugais et le galicien (ce sont des langues ibéro-romanes), le castillan permet une certaine intercompréhension écrite avec ces deux langues.

Exemple 1: Quelques mots espagnoles d’origine arabe
Mot en espagnol Traduction Mot en arabe
aceite huile az zeit
aceituna olive az zeituna
alcalde maire al qaddi (le juge)
aldea village ad dday’ah
alguacil officier al wazir
almohada oreiller al mukhadda
alquiler loyer al kiraa
alubia haricot al lubiya
fulano type/mec fulaan
he voici haa
majara fou mahhroum
marfil ivoire azzm-al-fil
marrano cochon mohharram (l’interdit)
¡ojalá! j’espere! lawch’allah
zanahoria carrotte safunariya
Exemple 2: Quelques mots espagnoles d’origine Caló (Gitan)
Mot en espagnol Traduction
canguelo peur
mangar voler
menda personne/type
gili con/personne pas intelligente
chalao fou
chalar rendre quelqu'un amoureux
chaval/a garçon/fille
cate/catear un coup/rater un examen
chungo moche/difficile/malade/pourri

Écriture

Le castillan utilise comme les autres langues romanes l'alphabet latin et recourt à des diacritiques et des digrammes pour le compléter. Le tilde est peut-être le plus célèbre des diacritiques castillans ; il donne naissance à un caractère considéré comme une lettre à part entière, Ñ ñ. D'autre part, l'accent aigu sert à indiquer les accents toniques irréguliers et à distinguer quelques homophones : les voyelles le portant sont les suivantes : Á á, É é, Í í, Ó ó et Ú ú. Y y n'en porte jamais.

Autrefois, on considérait que les digrammes ch et ll constituaient chacun une lettre distincte (elles avaient leur entrée dans le dictionnaire), mais on les traite aujourd'hui de plus en plus comme deux lettres séparées. Le N tildé est, à l'origine, aussi un digramme NN, le second N ayant été abrégé par suspension au moyen d'un trait devenu ondulé, ~. Bien que ce soit les scribes espagnols qui aient inventé la cédille (zedilla, « petit z »), celle-ci n'est plus utilisée depuis le XVIIIe siècle (le ç qui notait [ts] étant devenu un [θ] interdental noté z : lança est devenu lanza, « lance », ou c devant e et i : ciego, « aveugle »).

Le classement alphabétique, modifié en 1994, est décrit plus en détail dans l'article qui lui est consacré.

Enfin, les points d'exclamation et d'interrogation sont accompagnés par des signes du même type inversés, ¡ et ¿, placés au début de la proposition concernée (et non au début de la phrase) : ¿Cómo estás? (« Comment vas-tu ? »), ¡Qué raro! (« Comme c'est étrange ! ») mais Si te vas a Barcelona, ¿me comprarás un abanico? (« Si tu t'en vas à Barcelone, tu m'achèteras un éventail ? »).

Grammaire

Le castillan suit les principes généraux des autres langues romanes, à savoir, par exemple, que c'est une langue plutôt flexionnelle (les noms et les adjectifs possèdent deux genres et deux nombres, le verbe se conjugue, etc.) à tendances synthétique.

Consulter l'article détaillé sur la grammaire du castillan pour plus de détails.

Exemple

Mot Traduction Prononciation standard
terre tierra
ciel cielo
eau agua
feu fuego
homme hombre
femme mujer
manger comer
boire beber
grand gran, grande
petit pequeño
nuit noche
jour día
Être

En espagnol, le verbe être se traduit par ser ou estar.

Exemples au présent de l'indicatif :

Ser : Soy europeo (Je suis européen). Mis ojos son azules como los de mi madre (Mes yeux sont bleus comme ceux de ma mère)

Estar : Estoy en Barcelona (Je suis à Barcelone). Tus ojos están rojos, para de frotártelos. (Tes yeux sont rouges, arrête de les frotter).

Être Ser Estar
Je suis Soy Estoy
Tu es Eres Estás
Vous êtes (sing.) Usted es Usted está
Il / elle est Es Está
Nous sommes Somos Estamos
Vous êtes (pl. de tú) Sois Estáis
Vous êtes (pl. d'usted) Ustedes son Ustedes están
Ils / elles sont Son Están
Variations en Amérique latine

Parmi les plus importantes mentionnons l'utilisation du vosotros (2e personne du pluriel, équivalent du "vous" de "vous avez" français) en Espagne. L'usage de ce pronom et de sa conjugaison a complètement disparu en Amérique latine. Le pronom de la troisième personne du pluriel ustedes lui est préféré.

Il faut aussi noter la prononciation ibérique de la consonne c (devant les lettres "e" et "i") ou z (devant "a", "o" et "u") comme le th anglais de thick alors que ce son est toujours prononcé comme un "s" en Amérlque latine.

Le vocabulaire est également très différent, certains mots espagnols pouvant même être obscènes en Argentine ou au Mexique.

Le castillan des pays de l'amerique latine a été très influencé par les dialectes andalous et canariens à cause de l'immigration massive vers le continent americain de populations de ces régions. Quant à l'accent, le Canarien est le plus proche, ce dialecte étant difficile à distinguer, même pour les hispanophones, de ceux de Cuba ou du Venezuela.

Contact us for translation: Fran?ais - spanish – fran?ais - spanish – flamand - spanish - greek - spanish - holland - spanish - italian - spanish - portuguese - spanish - spanish - spanish - slovenian - spanish - turkish - spanish - bulgarian - spanish - croatian - spanish - polish - spanish - romanian - spanish - slovak - spanish - serbian - spanish - czech - spanish - hungarian - spanish - dutch - spanish - estonian - spanish - finnish - spanish - icelandic - spanish - latvian - spanish - lithuanian - spanish - norwegian - spanish - swedish - spanish - armenian - spanish - azerbaijani - spanish - georgian - spanish - moldavian - spanish - russian - spanish - ukrainian - spanish - byelorussian - spanish – arabic - bengali - spanish - chinese - spanish - h?breu - spanish - japanese - spanish - mongolian - spanish - persian - spanish - vietnamese - spanish – kasakh

Espagnole

Home
Langues
Prix
En outre Critiques
References
Conditions
Contact
Impressum

Impressum / Conditions / Prix

© 2005-2019 byPolyglot Translation Service
||||||